27 avril 2008
100 Idees - le tricot adulte
Lots of inspiration for the knitting in this magazine (sorry for the non knitters!). Quite a few knitted things that I am tempted to make like right now.
Plein d'inspiration tricot dans ce magazine (désolée pour ceux qui tricotent pas!). Quelques modeles qui j'aurais bien envie de faire genre tout de suite.
One from the 80s because it is pretty cool...
Et un des années 80 quand parce qu'il est quand même pas mal...
And these ones because I remember finding them fantastic and I would have liked my mum to make them for me. And also because I secretly wish for patterns to come back into fashion because it is more fun to knit than plain.
Et ceux la parce que je me souviens que je les trouvais super beau et que j'aurais bien aime que ma mere me les tricote. Et aussi parce que secrètement j'aimerais bien que les jacquard de la mort reviennent a la mode parce que quand même c'est plus rigolo a faire que du tout simple.
19 avril 2008
100 Idees. Pour les bebes
aaaahhhh, babies. Just looking at these patterns make me want to have another one!
aaaahhhh, les bébés. Rien qu'a regarder ces patrons, ça me donne envie d'en faire un autre!
Don't you love that!
C'est pas génial ça!

This one special because I remember my mum making it for the birth of my cousin...
Celui-la est spécial car je me souviens ma mère la fait pour la naissance de mon cousin....
12 septembre 2007
Gilet
That's it, it's finished. Pattern modified to become a jumper rather than a wraparound, never mind. We are just waiting for the birth of the little one now.
Ca y est il est fini. C'est plus tellement une brassiere mais plutot un pull mais c'est pas grave. On n'a plus qu'a attendre la naissance du petit.
21 août 2007
Holiday project
I always take a project when I go on holiday preferably a knitting project (you see the sewing machine is not practical when camping). This year was no exception so I'd plan to knit a little something for my children's future cousin (their first one so we are all very axcited!). I bought some lovely wool which looked like that:
J'emmene toujours quelquechose a faire quand je pars en vacances, preferablement quelquchose a tricoter (et oui la machine a coudre est pas tres pratique quand on fait du camping). Cette annee j'avais achete de la tres joli laine pour faire un petit quelquechose pour le future cousin de mes enfants (c'est le premier, on est tous tres impatient!). La joli laine resemblait a ca:
We coming home three weeks later and the project looks like that:
On rentre apres trois semaines et les pelotes de laine sont devenus ca:
It's just to tell you how A.M.A.Z.I.N.G the holoidays have been. One of the best. Oh, I feel a little mosaique of my holiday pics coming on. Watch this space!
Juste pour vous dire que les vacances ont ete F.A.N.T.A.S.T.I.Q.U.E.S. Une des meilleures. Oh, je sens qu'une petite mosaique va s'imposer. A toute suite...
27 avril 2007
Red
Some mad photos to show you Miss new cardigan for the spring. Pattern from Junior Knit - Debbie Bliss
Des photos un peu folles pour vous montrer le nouveau gilet de la Miss. Patron Tricot d'enfants - Debbie Bliss
09 février 2007
No, I am not broody
Last saturday, I was doing this market and I always like to take a little project while waiting for customers. As the sewing machine is not very practical, it's always knitting. The funny thing about knitting is that I always have a little bit of stage fright before embarking on a new project: is it too complicated, will I understand the instructions..... Especially, when the instructions come from Marie Claire Idees where I always find that they are a bit mean when It comes to instructions!
So, anyway, I made it! Here it is
oh, cute. If you are interested, it comes from the June 2004 issue


















