14 juillet 2008
They make me laugh
My son of 8: Do you know what would improve my day? If we had art all morning at school, design and technology all afternoon and 3 breaks.
Then my daughter of 5 to reply: Well, what would improve my day would be to eat chocolate!
.....
Mon fils de 8 ans me dit: Tu sais ce qui améliorerai ma journée? Faire de l'art toute la matinée a l'école ensuite du design et technologie toute l'après midi et 3 recres.
Et ma fille de 5 ans de repondre: Moi ce qui améliorerai ma journée ca serait de manger du chocolat!
.....
03 juillet 2008
C'est parti #2
Merci pour tous les messages de bonne chance. La météo c'est trompe (quoi, encore...), il a pas plu et c'est super. Plein de clients...et plein de copains passes pour faire coucou. Et après des mois enfermée a coudre et bien vous savez ça fait du bien. Allez, encore deux jours de vente et j'ai hâte d'y retourner parce que c'est chouette de jouer a la marchande!
Thanks for the good luck messages. The weather forecast was wrong (what again...), it did not rain and that's good. Loads of clients....and loads of friends popping by to say hello. And after what seems months inside sewing, you know what, it's good. Go on another two days of sales, and I am looking forward to them because it's fun to play shop!
Ce quilt etait un essai car mon premier! Vendu au bout de deux heures du coup j'espère en faire d'autres. Je sais c'est très rose, mais ici il n'y que ça qui marche: Rose pour les filles, bleu pour les garçons.... J'ai beau essayer de varier les couleurs, ils veulent pas!
This quilt was a trial and also my first one! Sold within two hours so as a result I hope to make more. I know it's very pink, but it is successful: Pink for girls, bleue for boys... I keep trying other colour scheme, but they don't want it! (no offence to any Brit which might read me!)
26 juin 2008
C'est parti...
I start the craft market tomorrow, it's outdoor and the forecast is for rain! Yipee!
Je commence ma vente demain, c'est en plein air et la météo annonce de la pluie! Youpi!
07 juin 2008
Factory #3
And more bags...
Et encore des sacs...
factory #2
After the birds...the rockets for little blokes.
après les oiseaux...les fusées pour les petits mecs.
06 juin 2008
Factory
I am not around a lot despite having a lot to show you. It's just like I feel I am working in a sweatshop at the moment. Not helped by the fact that I could not find my camera which contains the photos I want to show you (should I worry about the fact that I take more photos of bags than photos of my children....yes probably). Anyway I eventually found my camera (in case that you are insterested) buried under a pile of fabric... of course.
Pas très présente alors que j'ai pourtant plein de trucs a vous montrer. C'est juste que j'ai un peu l'impression de travailler a la chaîne. En plus, impossible de remettre la main sur mon appareil photo, qui contient toutes les photos a vous montrer (est ce que je dois m'inquiéter du fait que je prends plus de photos de sacs que de mes enfants....oui sans doute). Bref, j'ai fini par retrouver mon appareil photo (au cas ou ça vous intéresse) sous une pile de tissus.... évidement.
So... bags: I wanted one for me in this fabric (I wear an insane amount of green) but could not decide on the shape, so I made 3 and settled for the first one!
Donc... sacs: J'en voulais un pour moi dans ce tissu (je porte une quantite criminelle de vert) mais impossible de me décider sur la forme donc j'en ai fait 3 et j'ai choisi le premier!
27 mai 2008
... and birds
And the production line goes on with the birds! I don't know about you but as much as I enjoy the creative stuff, I find it quite relaxing to do the repetitive stuff. With a mind that goes on over drive very quickly (and that's an understatement!), the simple repetitive tasks calm me down. I guess that's the closest I'll ever get to relaxation! (Am I the only one making shopping lists during relaxation time at yoga?! Meditation? What's that?)
Et la production continue avec les oiseaux! Je sais pas vous, mais autant j'adore la création mais je trouve assez relaxant de faire quelque chose de répétitif. Avec un cerveau qui s'emballe rapidement (et c'est pas peu de le dire!), les taches simples et répétitives me calment. Et franchement, pour moi c'est de la relaxation! (suis-je la seule a faire ma liste de course pendant la période de relaxation au yoga?! Méditation? C'est quoi ça?)
Oh, I grew quite attached to them, it is going to be hard to part with them!
Oh, je me suis attachée a eux, ce va être dur de les voir partir!
21 mai 2008
Porte monnaie
Ma "grande" vente approche et donc je bosse dur sur mon stock. Et comme il en faut pour toutes les bourses, j'aime bien proposer des petites choses aussi. Et faire d'une pierre deux coups en utilisant aussi toutes les "chutes de toile cirée que c'est pas possible de jeter car ça servira bien a quelque choses". Et voila.... quelques portes monnaie!
My "big" sale is approaching so I am working hard on my stock. And because I need things for every budget, I like to make little things. And kill two birds with one stone by using all my "oilcloth offcuts that I can't trow away because I will find a use for them sometime". Well there.... a few purses!
11 mai 2008
Our house...
Seen here, I had to try to do one....only a bit bigger. Also the occasion to practice from my embroidery stitch bible (ah, ah, not very sexy book!). Some little technical problems to improve one but overall the little miss is very happy with her new bag. And the round windows because that's how she draws houses. Always.
Vue ici, il fallait que j'en fasse une....plus grande. Aussi l'occasion de pratiquer quelques points de ma bible des points (ha, ha, pas très sexy comme bouquin!). Quelques petits problèmes technique a résoudre, mais quand même ma miss est très contente de son nouveau sac. Et des fenêtres rondes car c'est ainsi qu'elle dessine les maisons. Toujours.
03 mai 2008
Aprons
I don't know about you but I can't just do one of a thing, I have to do at least two. Not that's of any importance.... Not much to report....Bank holiday started rather well....cycle ride and picnic....tonight out with the girls....lots of wine and silly conversations there will be....life really!
Je sais pas vous mais je n'arrive jamais a faire juste un exemplaire d'un crea, c'est deux au minimum. Pas que ce soit très important....en fait pas grand chose a raconter....week-end férié qui commence plutôt bien....balade a vélo avec pique nique....resto avec les filles ce soir....beaucoup de vin et de conversations qui veulent rien dire il va y avoir...la vie quoi.






















