THE rug
I'ts finished! It did not take me a long as I thought to finish it.... but these circles are seriously addicting.... I am almost sad that it is a finished project. Now, for the technical bit: Wool: Drop Eskimo double - Suppliers: The lovely ladies at the Crochet chain - Crochet: 15mm. Rug inspiration from Purl Bee. Circle tutorial from this amazing blog: Attic 24.
C'est fini! Ca ne m'a pas pris aussi longtemps que je pensais a finir.... mais il faut dire que ces cercles sont serieusement addictifs... J'en suis presque triste que c'est un projet fini. Maintenant, pour la partie technique: Laine: Drop Eskimo en double - Crohet: 15mm - Fournisseur: Les charmantes dames a Crochet Chain - Inspiration: Purl Bee - Le tuto pour faire un cercle vient de ce superbe blog: Attic 24
... and relax
Despite non stop rain a 1000 visitors braved the weather to come to Craftacular. And after a long day being freezing cold in a church, confort was called for...
Malgre la pluie qui est tombee toute la journee, 1000 visiteurs ont affronte le temps pour venir a Craftacular. Et apres une longue journee a me cailler dans l'eglise ou nous etions, il m'a fallu un peu de reconfort...
Spring Craftacular
Will be there as an organiser and a seller
J'y serais comme organisatrice et vendeur
Sweet
The cute phrases that make you smile are apparently not the monopoly of toddlers. This morning I was commenting on how Thing 1 (12 and nearly half years old) had grown, to which he replied: "I know! Sometimes I look at my feet and think that they are far away"....
Les phrases toutes mignonnes qui vous font sourire ne sont visiblement pas le monopole des tout petits. Ce matin, je faisais la remarque a Thing 1 (12 et presque et demi ans) qu'il avait bien grandi, ce a quoi il a repondu: " Je sais! Des fois je regarde mes pieds et je trouve qu'ils sont loin"....
My favourite fabric at the moment
Mon tissu prefere du moment
Playing
Je joue avec la nouvelle version de Picasa....
Playing with the new picasa update...
Petits bouts #3
Depuis quelques semaines, l'usage du tuyau d'arrosage est interdit... et ironie du sort, il ne fait que pleuvoir depuis... Alors je reste au chaud dans mon petit nid, et je couds. Et apres l'ecole, on fait des chocolat chauds et on allume le poele a bois.... Finalement on est bien.
A few weeks ago, there was a hosepipe ban announced... and funnily enough it hasn't stopped raining since! So, I stay warm in my little nest and I sew. And after school, we make hot chocolate and light the wood burning stove. Quite nice after all.
Petits bouts #2
Encore des petits bouts de tissus.... et cette satisfaction de faire quelque chose a partir de pas grand chose...
More little bits of fabric... and this satisfiying feeling making something out of not much really...
Petits bouts
Une envie de coudre petit, tout ... avec mes chutes de tissu
Feeling like sewing small, very small.... with my scraps of fabric
Holiday
En partance pour une semaine en France, il nous fallait une jolie trousse de toilette...
Getting ready for a week in France, we needed a nice washbag...
Liberty et gris
I have been playing with little bits of Liberty, and some grey spotty fabric..... because I needed a new bag....
J'ai joue avec des petits bouts de tissus liberty et du tissu gris a pois .... parceque j'avais besoin d'un nouveau sac....
.... to go with my very yellow jacket....
.... pour aller avec ma veste jaune canari...
... and my new shoes! It is all in the little pleasures, isn't it?
.... et mes nouvelles chaussures! Tout est dans les petits plaisirs non?



















